文言文帮忙翻译翻译!!!网!

文言文帮忙翻译翻译!!!网

趋势迷

文言文帮忙翻译翻译!!!

2024-08-17 20:35:28 来源:网络

文言文帮忙翻译翻译!!!

帮忙翻译一下文言文 -
他们的智慧越精深,所取的东西就越珍贵;他们的智慧越低下,所取的东西就越粗陋。 古之人非无宝也,其所宝者异也。孙叔敖疾,将死,戒其子曰:“王数封我矣,吾不受也。为我死,王则封汝,必无受利地。楚越之间有寝之丘者,此其地不利,而名甚恶。荆人畏鬼,而越人信禨。可长有者,其唯后面会介绍。
1 倘若不了解这一点,而到处区听那些没有事实根据的议论,广泛地邀集很多医生,那就好比良马不能多得,怎能不招来冀北的劣马之群呢?军帐里要有神机妙算的人,但见到几个圯桥杰出的小子张良那样的人?病情危急的时候,哪能经得起庸妄之医的误用药物?刘禹锡《鉴药》刘子闲居,有负薪之忧,食精良弗等我继续说。

文言文帮忙翻译翻译!!!

文言文帮忙翻译一下…… -
【翻译】吕蒙字子明,祖籍汝南富陂。年少时去南方,依附姐夫邓当。邓当是孙策手下的将领,多次参加讨伐少数民族政权山越的战斗。吕蒙十五六岁时,偷偷跟随邓当参加战斗,邓当发现以后大吃一惊,大声指责吕蒙,让他回去,吕蒙不肯。回去后,邓当向吕蒙的母亲告状,吕蒙的母亲很生气,要惩罚吕蒙,吕蒙说:“贫好了吧!
译:窦婴也嫌官位小,便称病辞职。2、所赐金,陈之廊庑下,军吏过,辄令财取为用,金无入家者。(他)把皇帝赏赐给他的金子,摆在走廊和穿堂之内,军士官吏经过就叫他们酌量用度随意取用,赏赐的金子没有拿回自己家里的。3、君侯能兼容,则幸久;不能,今以毁去矣。您如果好、坏都能包容,..
翻译这个文言文 -
【翻译】1、侯蒙向他们说明:“你们都是一方的侯伯,无须让狱吏侮辱你们,只管按实情回答。”2、到这时,皇帝私下告诉他(这件事)。他回答说:“拿财货要挟皇帝而求取晋升,这不是我敢做的事。”附录:宋史侯蒙传【原文】侯蒙,字元功,密州高密人。未冠,有俊声,急义好施,或一日挥千金。进士及第,调宝鸡尉,知柏乡说完了。
内容:齐王谓孟尝君曰:“寡人不敢以先王之臣为臣。”孟尝君就国于薛,未至百里,民扶老携幼,迎君道中。孟尝君顾谓冯谖(xuān)曰:“先生所为文市义者,乃今日见之。”冯谖曰:“狡兔有三窟,公仅得免其死耳,今君有一窟,未得高枕而卧也,请为君复凿二窟。”尽量标准点,谢咯~解析:①好了吧!
请帮忙翻译这些文言文 -
3、今岁或不登,民食颇寡,其咎安在?如今如果年景不好(不能丰收),人民的食物非常缺乏,那过错在谁的身上?4、臣自出身以来,适十数年,受任外内,每极显重之地,常以智力不可强进,恩宠不了九谬,以荣为优我自从任官以来,仅十几年,接受内外任命经常是极显赫重要的职务.经常因为智力不能在好了吧!
各地豪强同时起兵,没有最终的收成的计算,饥饿了就入侵掠夺,饱了就放弃剩余的,各个豪强的军队瓦解奔流离散,没有敌人自己就破灭的数不胜数。袁绍在黄河的北面,军队靠着吃桑果活命。袁术在江、淮,捞取水草螺肉。百姓相互进食,州里很荒凉。曹操说:“安定国家的办法,在于使军队强大使大家吃饱,秦国后面会介绍。
我急需一些文言文的翻译 -
1. 颜氏家训选读自古明王圣帝,犹须勤学,况凡庶乎!【语译】:自古以来,圣明的帝王,尚且必须努力学习,更何况是平凡的众人呢!夫所以读书学问,本欲开心明目,利於行耳。未知养亲者,欲其观古人之先意承颜,怡声下气,不惮劬劳,以致甘 ,惕然 据,起而行之也;未知事君者,欲其观古人还有呢?
渔洋山人文略文言文原文及翻译如下:来焦山有四快事:观返照吸江亭,青山落日,烟水苍茫中,居然米家父子笔意;晚望月孝然祠外,太虚一碧,长江万里,无复微云点缀;听晚梵声出松杪,悠然有遗世之想;晓起观海门日出,始从远林微露红晕,倏然跃起数千丈,映射江水,悉成明霞,演漾不定。《瘗鹤铭》..